5.09.2010

時には... I know it's over

母のいる子のように


  oh Mother,
  I can feel the soil falling over my head

  see, the sea wants to take me
  the knife wants to slit me
  do you think you can help me?

  if you're so funny,
    then why are you on your own tonight? and
  if you're so clever,
    then why are you on your own tonight?
  if you're so entertaining,
    then why are you on your own tonight?
  if your so terribly good-looking,
    then why do you sleep alone tonight?

  
  I know it's over / Jeff Buckley (originally by The Smiths)




物心ついて (多分生まれてすぐ) から小一で他に行くまでの間
自分の面倒をみてくれた養母は 数年前に亡くなった



生まれて即座に実母 (生みの親) から離され

小学入りたての時に養母から離され
会いたくても会ってはならない状況に置かれ

そして
   母の無い子になった


ま、人生の半分を過ぎた現在 (いま) じゃ
『子』なんて言えない年だけれど (笑)




あの遠い空の彼方にいってしまった養母に向かい

   「母さん、ありがとう」

と 今日だけ呟いてみる


       時には 母のいる子のように



Click ヨロシク
 ↓
人気ブログランキングへ

No comments:

Post a Comment