6.27.2009

知っていたなら If You Knew

Jeff Buckley がカバーした Nina Simone の曲の一つ

   " If You Knew "

   if you knew how I miss you
   you would not stay away today...

それとは違うけれど
自分の脳味噌の中で 同じ皺部分に収納されてしまった

  『 詩 』がある


" Tomorrow Never Comes " by (c) Norma Cornett Marek - 1989

著作権尊重の為、詩そのものは ここに記載しません
リンク先 (詩の題名↑をクリック) にあります(英語)


日本語訳は 佐川睦 という方が 2 年程前に本を出されているようで
英文日本語訳文共に 彼女の HP にしっかり 全文 記載されている

「最後だとわかっていたなら」(英文の下に書かれている)


自分なりに解釈すると

 『 明日がアルと思うな 明日が来るという保証はない 』
 『 今日やるべき事は 今日やれ 』
 『 伝えたい事があるのなら 今 伝えろ 』


詩を読んでいる間は ジーンときて、
そうだよな、そうなんだ... 今の内に伝えるべき事を伝え
一日一日、いや、一瞬一瞬を大事にしなくちゃナ・・・・

とか 思ったりするのだけれど


現実を目の前にすると
   __ 自分だけ急にドラマチックになるのも奇妙 __

その後、我に返り
   __ いつもと変わりない一日が過ぎてしまう... repeat


こういう輩 (己) が
死ぬ間際に 後悔の念にかられ一番ジタパタするのだろう



クリックよろしく
 ↓
人気ブログランキングへ

No comments:

Post a Comment